My parents do say kleenices, but they’re massive nerds. And linguists. Dad has bad allergies so “Did you take the kleenices out of your pockets?” was a common laundry time question. They also pluralized pizza as “pizzot”.
Fun fact! Pizza is already plural. The singular is a piz, which is where we get the English word “piece”, because pizza come pre-portioned. The word “peace” also comes from the same derivation, because it is impossible to go to war while enjoying a piz of pizza.
/s
Kleenex is the name of the brand, not the tissues
I thought Kleenex was the plural. I use one Kleeni at a time.
In my broken mind, it has been for years!
You must struggle with nouns like ‘deer’ and ‘mail’.
What other word follows this?
index -> indices matrix -> matrices codex -> codices appendix -> appendices
Ah, I forgot about index and didn’t know about codices.
I’ll continue to use the plural “tissues”, though! Lol
It’s funny to me to see someone simultaneously prescriptively linguistic enough to use a Latin pluralization but not pedantic enough to use the proper non-genericized term for tissues, haha
What if the singular of Kleenex was a Kleenek.
Gah you fuggin beat me to it!
What should the plural of Lego be?
Leggos
My eggos
Lesgo?
Kleeni (long i)
I think that would be the plural of Kleenus.
Kleeneges.
Tap for spoiler
rex -> reges